Imamat 14:43
Konteks14:43 “If the infection returns and breaks out in the house after he has pulled out the stones, scraped the house, and it is replastered, 1
Imamat 14:45
Konteks14:45 He must tear down the house, 2 its stones, its wood, and all the plaster of the house, and bring all of it 3 outside the city to an unclean place.
[14:43] 1 tn Heb “after he has pulled out the stones, and after scraping (variant form of the Hiphil infinitive construct, GKC 531) the house, and after being replastered (Niphal infinitive construct).”
[14:45] 2 tn Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. have the plural verb, perhaps suggesting a passive translation, “The house…shall be torn down” (cf. NAB, NIV, TEV, NLT, and see the note on v. 4b above).
[14:45] 3 tn Once again, Smr, LXX, and Syriac have the plural verb, perhaps to be rendered passive, “shall be brought.”